Join BirdNote tomorrow, November 30th!
Illustrator David Sibley and actor H. Jon Benjamin will face off in the bird illustration battle of the century during BirdNote's Year-end Celebration and Auction!
¿Cómo organizas a un grupo de personas para proteger a un pájaro de fuerzas poderosas? El Julián Chiví, o Vireo de bigotes negros, revela la historia de una comunidad que se une para salvar a una especie, su medio ambiente y, en última instancia, a las personas mismas. Los organizadores decidieron ir más allá de solo presentar hechos alarmantes —y su estrategia funcionó—.
Listen to this episode in English here.
Ari Daniel: BirdNote Presenta.
[Echoing Wingflaps SFX]
Ari Daniel: Esta es la versión de este episodio en español . If you'd like to listen in English, search for "Threatened" in your podcast app or find a link in the show notes.
[Puerto Rican Folk music begins: Ay, cucu]
Ari Daniel: Hoy en Threatened, tenemos la historia de un pajarito y cómo se ha convertido en un símbolo de protección ambiental en Puerto Rico. Se trata de Julián Chiví o Vireo Bigotudo. También se le conoce como Bigotes Negros. Una comunidad se enfrentó a fuerzas muy poderosas y logró salvar al Julián Chiví. SoyAri Daniel y la productora Mariana Reyes nos trae esta historia.
[Puerto Rican Folk music fades out: Ay, cucu]
Mariana Reyes: En Puerto Rico tenemos un dicho que le aplica tanto a las aves como a esta historia. Y es: "Cada guaraguao tiene su pitirre".
Ari Daniel: Muy interesante. ¿Qué es lo que significa exactamente?
Mariana Reyes: Bueno, el guaraguao es un halcón de cola roja y muchas aves le temen, excepto el pitirre o el tirano gris. Es como al relato bíblico de David y Goliat, en el que nos plantea, que no hay ningún enemigo que es demasiado grande.
Ari Daniel: Okay, ya veo. Pero, ¿cómo conecta eso con la historia del Julián Chiví?
Mariana Reyes: En nuestra historia el guaraguao es una compañía minera, y el pitirre, la gente del pueblo de Adjuntas. El Julián Chiví se integra un poco más tarde en la trama.
[Gentle guitar music begins: Idle Ways]
Adjuntas es un pueblo montañoso del centro de Puerto Rico. Para los años ochenta, las montañas circundantes estaban llenas de metales preciosos como cobre, oro y plata. En esa época, las compañías mineras estaban solicitando permisos para extraer cobre. Era el año 1980. El gobierno estaba dispuesto a aprobar las propuestas de exploración y explotación minera a cielo abierto. Se trataba de un área de 37,000 cuerdas de terreno entre los municipios de Adjuntas, Jayuya, Utuado y Lares. Ese proyecto hubiese destruido la flora y fauna de un amplio ecosistema, impactando fincas y suministros de agua. Miles de familias estuvieron en riesgo de perder sus hogares.
[Gentle guitar music continues: Idle Ways]
Ari Daniel: La extracción de recursos ha tenido consecuencias graves para la tierra y el agua. Gente alrededor del mundo ha tenido que luchar para proteger a sus comunidades de esas actividades. Por lo regular, el dinero y las grandes compañías han ganado. Mariana, ¿cómo hicieron las familias de Adjuntas?
[Music fades under narration]
Mariana Reyes: Bueno, hubo una pareja que lideró esta lucha: Tinti Deyá y Alexis Massol. Alexis es ingeniero civil y líder comunitario. Por más de cuarenta años ha estado liderando movimientos de justicia ambiental en Puerto Rico. Es una inspiración para mucha gente, yo incluida. Hablé con él en Casa Pueblo en Adjuntas, mientras nos dábamos un cafecito. Alexis compartió conmigo cómo, durante los años ochenta, él y Tinti empezaron su lucha intentando organizar la comunidad.
Alexis Massol: Y nosotros no sabíamos qué hacer y celebramos una primera jornada anti minera y después de invitar a medio país, vino no más que una persona. Eso se convirtió en un reto.
Mariana Reyes: Pero en lugar de rendirse, lo asumieron como un desafío.
[Light string music begins: Base Camp]
Mariana Reyes: Inicialmente, querían ir directo al grano. Que la gente supiera lo que estaba pasando y las consecuencias devastadoras que tendría el proyecto de explotación de minas a cielo abierto para sus familias desde distintas perspectivas: la ambiental, la económica y la de salud. La información era alarmante pero el modo de comunicarlo no estaba funcionando. Así que Tinti y Alexis cambiaron su estrategia.
Alexis Massol: Y decidimos organizarnos desde la perspectiva comunitaria, con la gente del pueblo, con las diferencias, porque en las diferencias es que está la unidad. Y de ahí nace una ecuación, que es, que la podemos describir como ciencia, que nos da el conocimiento para rebatir los argumentos de la minería, más cultura, que nos da la identidad y el orgullo de ser puertorriqueñas y puertorriqueños, más comunidad.
[Light string music fades out: Base Camp]
Ari Daniel: Mariana, suena a que lo que Alexis está diciendo es que integraron el elemento cultural.
Mariana Reyes: Sí. Además del elemento científico, integraron la cultura y la comunidad. Invitaron a artistas a que fueran parte de las protestas e hicieron eventos artísticos y de otra índole. Tinti, además de activista, era maestra y fue una destacada atleta en su juventud. Tenía una tendencia didáctica por naturaleza.
[Ambi of protest begins: Ricky and Plaza Colon]
Mariana Reyes: Las protestas en Puerto Rico pueden parecer una fiesta. Usualmente, hay música en vivo y la gente canta y baila mientras marcha.
[Ambi fades under narration]
Mariana Reyes: Para proteger el bosque de Adjuntas, los primeros esfuerzos partieron de esta tradición e integraron el elemento cultural como estrategia. A partir de entonces, durante los eventos, había música en vivo, narración de cuentos y talleres. El grupo organizador se convirtió eventualmente en Casa Pueblo y lideraron una larga batalla de 15 años en contra del proyecto minero a cielo abierto.
Alexis Massol: Así que una comunidad con orgullo y con conocimiento puede hacer transformaciones.
[String music begins: Borough]
Mariana Reyes: En 1995, Pedro Rosselló, el entonces gobernador de Puerto Rico, firmó una ley prohibiendo la explotación minera a cielo abierto, gracias al movimiento dirigido por Casa Pueblo. Luego de 15 años de organización, el bosque de Adjuntas pasó de ser un lugar en la mirilla de la explotación minera a ser el primer recurso natural de Puerto Rico manejado por un grupo comunitario. Y se le cambió el nombre a Bosque del Pueblo.
Alexis Massol: Tan pronto obtuvimos la victoria nos volvimos a preguntar: ¿hacia dónde vamos? ¿Cuál es el país alternativo que queremos? Porque el país alternativo hay que construirlo. Decidimos evolucionar de la protesta, sin descartarla, a la alternativa sostenible. Entonces, a la resistencia, que es fundamental en este país, le añadimos alternativas. Resistencia más alternativas es igual al Bosque del Pueblo.
[String music fades out: Borough]
Mariana Reyes: Casa Pueblo ganó la batalla y asumió la administración del Bosque, pero lo hicieron luego de mucha reflexión. Querían construir un nuevo país, una nueva forma de vivir en comunidad. Construir desde la mirada de la sustentabilidad, como acaba de decir Alexis, moviéndose de la protesta a la creación de esa alternativa. Comenzaron por mirar y escuchar con intención al Bosque y así fue cómo escucharon el canto del Julián Chiví.
[Ambi of forest begins]
Mariana Reyes: Las ideas de cómo lograr esa transformación que buscaban, vendría de lo alto del Bosque en los alrededores de Casa Pueblo.
Alexis Massol: Cuando nosotros logramos el Bosque del Pueblo, que empezamos a hacer inventario de flora y fauna, empezó a llegar como en febrero un pajarito que cantaba. Y durante todo el año, de septiembre a febrero, no se escuchaba. Y entonces, buscamos los herpetólogos, los micólogos, los especialistas en aves, y ‘¿oye, cómo se llama esa ave?’ Se llama el Julián Chiví. Nos pareció tan interesante que empezamos a celebrar un festival todos los años del recibimiento del Julián Chiví.
Mariana Reyes: El Julián Chiví es un ave pequeña de color gris oliva, de pico grueso corto y con líneas distintivas a los lados de su cuello. Viene a Puerto Rico todos los años y se reproduce en el Bosque del Pueblo, entre otros lugares. Alexis le llama el embajador de Puerto Rico en América Latina, porque este pájaro viaja todos los años desde Puerto Rico hasta Sur América, aunque nace aquí. Esta es una metáfora importante ya que en Puerto Rico, debido a nuestro estatus colonial, no tenemos embajadas.
Alexis Massol: Yo creo que no teniendo nosotros embajadores ni teniendo relaciones con otros países, pues el Julián Chiví resuelve el problema político de Puerto Rico porque él representa a todos los puertorriqueños en toda Latinoamérica.
Mariana Reyes: El Julián Chiví se convirtió en un símbolo para la gente de Adjuntas. A finales de los años 90, Casa Pueblo comenzó a celebrar un festival anual para darle la bienvenida a este pájaro en donde ofrecían programación educativa y cultural. Tienen incluso su propia estación de radio, cuyo tema musical es un tributo al Julián Chiví.
[Ajuntas Radio ambi begins : Casa Pueblo Julián Chiví anthem]
[Fades under narration]
Mariana Reyes: La canción es una bienvenida al Julián Chiví pero también trata de la amistad y de conocernos mejor.
Alexis Massol: En el recibimiento lo primero que tratamos de escucharlo y después que tú lo escuchas pues te sientes bien feliz. Pero la segunda felicidad es conocerlo. Hacer la amistad, abrazarnos, mirarnos.
[Puerto Rican folk music begins: Danny Rivera para el festival]
Mariana Reyes: Y, por supuesto, el Julián Chiví tiene su propio canto, que es la atracción pricipal del festival anual. Lo primero que se quiere durante el festival es escucharlo y sentir la alegría del regreso del ave. Por eso, los asistentes reciben al Julián Chiví todos quietos y callados.
Alexis Massol: Y finalmente hacíamos una ceremonia de recibimiento donde se hablaba del ave y de que emigra, que era un embajador puertorriqueño en la tierra latinoamericana. Nos acostábamos sobre la tierra, hacíamos una oración sobre Julián Chiví, lo que pensábamos, después escribía… Era, era bien místico.
[Threatened Inspiration Theme begins]
Ari Daniel: Guau, el Julián Chiví se ha convertido en algo así como el himno, la mascota, el embajador, como señala Alexis, de los esfuerzos de su comunidad.
Mariana Reyes: Así es, y también menciona Alexis que en el recibimiento que se hace anualmente al Julián Chiví la gente permanece quietas escuchándolo e, incluso, se acuestan en la grama y piensan en el ave y escriben cualquier cosa que les venga a la mente. Como ves, es algo bien específico que se ha ido creando en la relación de la comunidad con el Julián Chiví.
[Threatened Inspiration Theme fades out]
[String Bass Music Begins: Lumber Down]
Ari Daniel: Bueno, Mariana, el movimiento liderado por Alexis y Casa Pueblo suena increíblemente transformador. Me pregunto, ¿cómo cambió a la comunidad el haber enfrentado a la compañía minera y ganarle la batalla? Es decir, ¿qué impacto ha tenido Casa Pueblo?
[String Bass Music Fades Under Narration: Lumber Down]
Mariana Reyes: Bueno, si somos literales, lo primero que hicieron fue preservar el lugar y su gente, junto al Julián Chiví. Una comunidad permanece porque logró detener la explotación minera. Más adelante, Casa Pueblo se convirtió en un lugar en el que otra forma de vida es posible. El mejor ejemplo es la campaña para promover la energía solar. En años recientes, han puesto mucho esfuerzo y recursos para crear un movimiento y facilitar una transición en Adjuntas a la energía solar.
[Ukelele Music Begins: Lahaina]
Mariana Reyes: Cuando los huracanes Irma y María golpearon en el 2017, Puerto Rico estuvo a oscuras por muchos meses. Quizás uno no se da cuenta de lo necesaria que es la energía eléctrica para todo, hasta que te hace falta por varios días, semanas o meses. Todo cambia. La organización puso manos a la obra y comenzó una insurrección solar. Casa Pueblo transformó parte del centro del pueblo en un área energizada por el sol. Fueron líderes para otras organizaciones y comunidades que aprendimos, porque no nos quedó otro remedio, que debemos estar preparados para condiciones climáticas extremas y sus secuelas.
Alexis Massol: Tres meses antes de María, en julio del 2017, nosotros logramos alcanzar el cien por ciento de la, de la energía de Casa Pueblo. Nos hicimos independientes y tres meses después viene María. Se fue la luz por cinco meses en Adjuntas menos en Casa Pueblo. Y Casa Pueblo se convierte en un oasis energético.
[Ukelele Music Fades Out: Lahaina]
Ari Daniel: Es increíble tener ese tipo de autosuficiencia que le permitió a Casa Pueblo desconectarse de la red eléctrica tres meses antes de los huracanes del 2017. Eso permitió que, luego de la tormenta, la organización se convirtiera en un oasis para la gente que necesitaba recargar sus dispositivos electrónicos y médicos, cocinar su comida y descansar. En realidad, sobrevivir.
Mariana Reyes: Exactamente. Cuando estas amenazas ambientales son sólo una idea o
abstracción, no es común que la gente cambie su manera de pensar y se integre a esfuerzos como este para resolver situaciones similares. Pero cuando la amenaza es tangible, como el necesitar prender las luces de tu casa, cambian los esquemas porque tienes que resolver la situación y pronto. Como en todo en la vida, también tuvieron contratiempos. Para el 2014, hubo un incendio en el Bosque del Pueblo que quemó gran parte del mismo. Alexis comenta que fue un incendio provocado.
Alexis Massol: De hecho, una vez le pegaron fuego al bosque y en un solo día sembramos más de mil árboles. Y la gente llegaba allí y decía "Este bosque es mío" y sembraba un árbol. "Este bosque es mío". Nosotros interpretamos eso como un territorio social conquistado.
[String Music Begins: Kilkerrin]
Ari Daniel: Así que la comunidad volvió a estar presente para el bosque después del
incendio.
Mariana Reyes: ¡Sí! Y plantaron 1,000 árboles. Y mientras lo hacían decían “Este bosque es mío”.
[Music Window: Kilkerrin]
Ahora tienen un mayor sentido de pertenencia al bosque. Algo que no tenían, por ejemplo, antes de la lucha contra la explotación minera en los ochenta.
[String Music Fades Down: Kilkerrin]
El fuego provocó que la gente actuara de diversas maneras y generana respuestas creativas como la de Tere Marichal. Tere es actriz, cuenta cuentos y una animadora infantil muy querida.
Tere Marechal: En esta ocasión, cuando ocurrió el incendio provocado en el Bosque Pueblo en el 2014, creo que todo Puerto Rico, se conmovió ante esa situación tan dolorosa porque sabemos que se destruyó como un quince por ciento del bosque.
Y no solo fueron los árboles, fueron las especies que había ahí. Entonces la respuesta que yo di en ese momento, en marzo de ese año, fue escribir un cuento que se llamó “Mi casa se quema'', donde el personaje principal es el Julián Chiví.
Mariana Reyes: “Mi casa se quema” cuenta la historia de un Julián Chiví que llega al Bosque del Pueblo. Todo el mundo en el bosque estaba contento. Bueno, todo el mundo no. Había algunos insectos que estaban preocupados porque al Julián Chiví le encanta comer insectos.
Ari Daniel: Sí Mariana, por supuesto.
Mariana Reyes: Cuando el incendio comienza, el Julián Chiví avisa a todos sobre el peligro. Luego de eso, pájaros e insectos plantaron árboles y esparcieron semillas para rehabilitarlo. Cuando escuché el cuento de Tere me quedé con la idea de que construir comunidad es siempre un trabajo en proceso.
[Ambi of festival begins]
La misión de Casa Pueblo tiene un fuerte componente educativo que la guió a crear el festival en el que la comunidad le da la bienvenida al Julián Chiví a su regreso cada año.
Alexis Massol: Y esa es la herramienta nuestra: la ciencia, la cultura y
comunidad. Y la cultura nuestra es fundamental. Y cuando, eh, protegiendo el ambiente. Y protegiendo ese ambiente estuvimos 15 años hasta que logramos la victoria, y celebramos. 15 años después, donde había uno habían 10,000.
Mariana Reyes: El carácter migratorio del Julián Chiví también se relaciona con el
ir y venir de la gente de Puerto Rico a los Estados Unidos.
Alexis Massol: Y resulta que una vez nos invitaron a una escuela a hacer
cuentecitos y le hice un cuento del Julián Chiví, esto que estoy hablando. Y le pregunté por qué el pajarito regresa en febrero. Y una nena "Mister, yo. Mister yo". Y dice, "Porque ese pajarito ama mucho a Puerto Rico". Y por qué tú lo sabes. Y dice, "Sí, porque regresa en febrero y febrero es el mes del amor". Entonces otros nenes, "Es como, es como mi papá". ¿Y cómo es tu papá? Y dice, "Mi papá se va todos los años a coger tomates a New Jersey, pero siempre regresa como el Julián Chiví porque ama a su familia. Entonces otra nena dijo, "Don Alexis, yo, yo. Mira, yo sé por qué el Julián Chiví siempre regresa". ¿Y por qué? Me dijo, "Porque él viene a tener sus crías con ciudadanía puertorriqueña".
[Ambi of Julian Chivi bird call begins]
Ari Daniel: Es impresionante cómo esta fiesta de bienvenida para el Julián Chiví se ha integrado al tejido social de la comunidad. Para decirle, bienvenido de vuelta a Adjuntas, a Puerto Rico.
[Guitar Music begins: Dirty Laundry]
Mariana Reyes: Sí, exactamente. El festival del Julián Chiví es también una buena excusa
para que la gente se reúna, toque música y comparta entre todos. Un caso parecido es el de mi comunidad en Santurce, un barrio de la ciudad capital de San Juan. He notado que cuando integramos un elemento cultural, como un festival, a la organización estratégica, la gente tiende a estar más abierta a hablar de sus problemas y generar ideas sobre posibles soluciones. La estrategia de Casa Pueblo de convocar gente de forma divertida y reflexiva, hace que quieran permanecer conectados e informados de los asuntos que tienen en común.
[Music continues: Dirty Laundry]
Ari Daniel:Me encanta eso porque a fin de cuentas lo que buscan es proteger a su comunidad. Y en la medida en que conoces bien a tu comunidad, puedes ser efectivo en las acciones que tomes.
[Music fades out: Dirty Laundry]
Mariana Reyes: Sí, es innegable la influencia de Casa Pueblo sobre varios movimientos
sociales en Puerto Rico. Su éxito y longevidad es poco usual en iniciativas de base comunitaria. Esta organización ha sido una inspiración para muchos, incluyéndome. En el 2015 la escuela elemental de mi comunidad en Santurce fue cerrada como resultado de los recortes de presupuesto para la educación. Más de 600 escuelas han sido cerradas en Puerto Rico en esta última década. Así que nos organizamos.Un grupo de vecinas y vecinos nos reunimos y reclamamos que la escuela se quedara en manos de la comunidad. Luego de cinco años de trabajo duro, la antigua escuela es ahora un centro cultural comunitario llamado Taller Comunidad La Goyco, que sirve a los residentes del área. Es un edificio histórico localizado en una de las áreas más concurridas y gentrificadas de San Juan. Trabajamos todos los días para hacer la vida de nuestras vecinas y vecinos un poquito mejor.
[Puerto Rican Folk music fades in: Ay, cucu]
Mariana Reyes: El centro se ha convertido en un ancla cultural, en donde nos reunimos a hablar y trabajar sobre nuestras situaciones colectivas. En nuestra programación tenemos conciertos, talleres artísticos, cine bajo las estrellas, clases variadas, apoyo psicológico, concienciación ambiental y trabajo en el huerto comunitario, en donde tenemos casitas para pájaros creadas por nuestras niñas y niños y que son visitadas por los colibríes todos los días.
[Threatened Main Theme begins]
Ari Daniel: En la actualidad, hay varias luchas en Puerto Rico: para proteger los recursos, para crear resiliencia. La próxima semana vamos a escuchar sobre un tipo de lucha diferente, una centrada en cambiar el nombre de un ave para reflejar con mayor precisión su historia natural. Y no estamos hablando de su nombre común. Estamos hablando de su nombre científico. El nombre latín.
Adrienne Tossas: Todus mexicanus is the Puerto Rican Tody in English. But the scientific name is a mistake that comes from the 19th century.
Ari Daniel: Conoceremos más sobre ello la próxima semana en Threatened.
Este episodio fue producido por Mariana Reyes Anglero, Joanne Gil Rivera y por mí,Ari Daniel. Fue editado por Caitlin Pierce del Rough Cut Collective y Laura Marina Boria. Fue diseñado y mezclado por Leah Shaw Dameron. La verificación de datos fue hecha por Conor Gearin. Nuestro tema principal y la música original fue compuesta por Ian Coss, con música adicional de Christian y Modesto Nieves, Pasillo Sonoro y Blue Dot Sessions. Threatened es una producción de BirdNote, supervisada por la directora de contenido Allison Wilson. Puedes encontrar una transcripción de este programa y recursos adicionales, otros podcasts de BirdNote y mucho más en BirdNote.org.
Gracias por escuchar. ¡Hasta la próxima!
[Threatened theme music ends]